Drama: Ancient Love Poetry
Country: China
Episodes: 49
Aired: Jun 17, 2021 - Jul 18, 2021
Aired On: Thursday, Friday, Saturday, Sunday
~~ Adapted from the novel "‘Ancient God" (上古) by Xing Ling (星零)
Native Title: 千古玦尘
Also Known As: Eternal Dust , The Legend of Gu and Jue , Gu Jue Zhuan , Shang Gu , Qian Gu Jue Chen , 上古 , 古玦传
=======================
Hanzi + Pinyin ::
多少回忆 伏笔为你
duō shǎo huí yì fú bǐ wéi nǐ
化作纹理 刻在掌心
huà zuò wén lǐ kè zài zhǎng xīn
百转千回 多少颠沛流离
bǎi zhuǎn qiān huí duō shǎo diān pèi liú lí
才让思念 拥抱背影
cái ràng sī niàn yōng bào bèi yǐng
用至死不渝 写下耳语
yòng zhì sǐ bù yú xiě xià ěr yǔ
以天地为名 守护一颗心
yǐ tiān dì wéi míng shǒu hù yī kē xīn
如果爱最后 化为灰烬
rú guǒ ài zuì hòu huà wéi huī jìn
换我 做你眼里的 光影
huàn wǒ zuò nǐ yǎn lǐ de guāng yǐng
我愿意 在千万个朝夕里寻觅
wǒ yuàn yì zài qiān wàn gè zhāo xī lǐ xún mì
等光阴 重逢在你眼里
děng guāng yīn chòng féng zài nǐ yǎn lǐ
用一生 交换 一秒的相遇
yòng yī shēng jiāo huàn yī miǎo dí xiāng yù
能成全 就不可惜
néng chéng quán jiù bù kě xī
我愿意 在千万个往昔里沉溺
wǒ yuàn yì zài qiān wàn gè wǎng xī lǐ chén nì
等泪滴 晕开笑意
děng lèi dī yùn kāi xiào yì
要有多幸运 才能允许
yào yǒu duō xìng yùn cái néng yǔn xǔ
永远受困 你心底
yǒng yuǎn shòu kùn nǐ xīn dǐ
用至死不渝 写下耳语
yòng zhì sǐ bù yú xiě xià ěr yǔ
以天地为名 守护一颗心
yǐ tiān dì wéi míng shǒu hù yī kē xīn
如果爱最后 化为灰烬
rú guǒ ài zuì hòu huà wéi huī jìn
换我 做你眼里的 光影
huàn wǒ zuò nǐ yǎn lǐ dí guāng yǐng
我愿意 在千万个朝夕里寻觅
wǒ yuàn yì zài qiān wàn gè zhāo xī lǐ xún mì
等光阴 重逢在你眼里
děng guāng yīn zhòng féng zài nǐ yǎn lǐ
用一生 交换 一秒的相遇
yòng yī shēng jiāo huàn yī miǎo dí xiāng yù
能成全 就不可惜
néng chéng quán jiù bù kě xī
我愿意 在千万个往昔里沉溺
wǒ yuàn yì zài qiān wàn gè wǎng xī lǐ chén nì
等泪滴 晕开笑意
děng lèi dī yùn kāi xiào yì
要有多幸运 才能允许
yào yǒu duō xìng yùn cái néng yǔn xǔ
永远受困 你心底
yǒng yuǎn shòu kùn nǐ xīn dǐ
为你追寻 千万里
wéi nǐ zhuī xún qiān wàn lǐ
❆❆❄︎❄︎❆❆❄︎❄︎❆❆❆❆❄︎❄︎❆❆❄︎❄︎❆❆
English + Bahasa Translation ::
How many memories are written for you
Berapa banyak kenangan yang tertulis untukmu
Turned into vein lines and engraved into the palm of your hand
Berubah menjadi aliran darah dan terukir di telapak tanganmu
A thousands of revolutions, how many homeless and miserable (idiom)
Ribuan perubahan, berapa banyak tunawisma dan sengsara (peribahasa)
Only let me miss you and hug your back
Hanya biarkan aku merindukanmu dan memeluk punggungmu
Whispering in your ear till death do us part.
Berbisik di telingamu sampai maut memisahkan kita
Guarding a heart in the name of heaven and earth.
Menjaga hati atas nama langit dan bumi
If love turns to ashes in the end
Jika pada akhirnya cinta berubah menjadi abu
I'll change be the light and shadow in your eyes
Aku akan berubah menjadi cahaya dan bayangan di matamu
I am willing to search in thousands of days and nights
Aku bersedia mencari dalam ribuan hari dan malam
Waiting for the time to meet again in your eyes
Menunggu waktu untuk bertemu kembali di matamu
Exchange a lifetime for a second encounter
Menukarkan seumur hidup untuk sepintas pertemuan
If I can make it happen, it's not a pity
Jika aku bisa mewujudkannya, itu tidak disayangkan
I'm willing to drown in a million memories
Aku rela tenggelam dalam sejuta kenangan
Waiting for the teardrops to shed their smiles
Menunggu airmata meneteskan senyumannya
How lucky is it to be allowed
Betapa beruntungnya di perbolehkan
Forever trapped in the bottom of your heart.
Selamanya terjebak di dalam lubuk hatimu
How many memories are written for you
Berapa banyak kenangan yang tertulis untukmu
Turned into vein lines and engraved into the palm of your hand
Berubah menjadi aliran darah dan terukir di telapak tanganmu
A thousands of revolutions, how many homeless and miserable (idiom)
Ribuan perubahan, berapa banyak tunawisma dan sengsara (peribahasa)
Only let me miss you and hug your back
Hanya biarkan aku merindukanmu dan memeluk punggungmu
Whispering in your ear till death do us part.
Berbisik di telingamu sampai maut memisahkan kita
Guarding a heart in the name of heaven and earth.
Menjaga hati atas nama langit dan bumi
If love turns to ashes in the end
Jika pada akhirnya cinta berubah menjadi abu
I'll change be the light and shadow in your eyes
Aku akan berubah menjadi cahaya dan bayangan di matamu
I am willing to search in thousands of days and nights
Aku bersedia mencari dalam ribuan hari dan malam
Waiting for the time to meet again in your eyes
Menunggu waktu untuk bertemu kembali di matamu
Exchange a lifetime for a second encounter
Menukarkan seumur hidup untuk sepintas pertemuan
If I can make it happen, it's not a pity
Jika aku bisa mewujudkannya, itu tidak disayangkan
I'm willing to drown in a million memories
Aku rela tenggelam dalam sejuta kenangan
Waiting for the teardrops to shed their smiles
Menunggu airmata meneteskan senyumannya
How lucky is it to be allowed
Betapa beruntungnya di perbolehkan
Forever trapped in the bottom of your heart.
Selamanya terjebak di dalam lubuk hatimu
I searching for thousands of miles for you
Aku mencari ribuan mil untukmu
❆❆❄︎❄︎❆❆❄︎❄︎❆❆❆❆❄︎❄︎❆❆❄︎❄︎❆❆❆❆❄︎❄︎
Note :
diān pèi liú lí (颠沛流离) : homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight; to drift
==================================
Dajia hao, here we share lyric from Mainland drama
'' Ancient Love Poetry (2021) ''
I hope you guys like our translate
[Ps. We will update for song list soon ^^ Thank you so much ]
Caution : If you found some link dead or corrupt , comment below and we active 24/7
Or you found hard to Download because adf.ly you can click 👉 FAQ
For Chinese Drama or Movie OST Video lyric
👇
And
Please Cherish our channel on youtube
Click like,Share and Subscribe if you like Our Channel
Xiexie 🙇
Author ::
Monozigot
No comments:
Post a Comment