OST. Beauty of Resilience (2023)|| Still Looking for You ( 仍寻) by Ju Jing Yi ft Guo Jun Chen (鞠婧祎,郭俊辰)

OST. Beauty of Resilience (2023)|| Still Looking for You ( 仍寻) by Ju Jing Yi ft Guo Jun Chen (鞠婧祎,郭俊辰) 


Title: 花戎 / Hua Rong
English title: Beauty of Resilience
Also known as: Floral Armor
Genre: Xianxia, romance
Episodes: 36
Broadcast network: iQiyi

Hanzi + Pinyin : 

Ju Jing Yi : 
是你眼底雾聚 
shì nǐ yǎn dǐ wù jù 
惹巴山烟雨 
rě bā shān yān yǔ 
这一世为谁叹息 
zhè yī shì wéi shuí tàn xī 
别时忆 忆往昔 
bié shí yì  yì wǎng xī 
心事都埋入秋瞑 
xīn shì dū mái rù qiū míng 

Guo Jun Chen : 
是你眉峰凝起 
shì nǐ méi fēng níng qǐ
施万里愁云 
shī wàn lǐ chóu yún
这一世与谁相遇 
zhè yī shì yǔ shuí xiāng yù
悲或喜 皆注定 
bēi huò xǐ  jiē zhù dìng
爱恨竟蚀骨灼心 
ài hèn jìng shí gǔ zhuó xīn 

Ju Jing Yi :
天上宫阙今夕何夕 只待一人 待一人 
tiān shàng gōng què jīn xī hé xī  zhī dài yī rén (dài yī rén) 

Together : 
渡夜梦里停 
dù yè mèng lǐ tíng 

Guo Jun Chen : 
院内梧桐郁郁成荫 只盼一日( 盼一日 )
yuàn nèi wú tóng yù yù chéng yīn zhī pàn yī rì  (pàn yī rì)
仍有凤来栖 
réng yǒu fèng lái qī 

Ju jing yi : 
仍寻你 至落花随春归去 
réng xún nǐ zhì luò huā suí chūn guī qù 
慕着生死相许 
mù zhuó shēng sǐ xiāng xǔ  

Guo Jun Chen :
仍寻你 至蹄声随弦音尽 
réng xún nǐ zhì tí shēng suí xián yīn jìn 
恨着相逢无期 
hèn zhuó xiāng féng wú qī 

Ju jing Yi : 
仍寻你 至残阳染红素云 
réng xún nǐ zhì cán yáng rǎn hóng sù yún 
似待嫁的浮萍 
sì dài jià de fú píng 

Together : 
我仍寻你 
wǒ réng xún nǐ 
我仍寻你 
wǒ réng xún nǐ 
我仍寻你 
wǒ réng xún nǐ 
任宿命低语碧落黄泉难觅 
rèn sù mìng dī yǔ bì luò huáng quán nán mì 
心若磐石无转移 
xīn ruò pán shí wú zhuǎn yí 

Guo Jun Chen : 
是你眉峰凝起 
shì nǐ méi fēng níng qǐ 
施万里愁云 
shī wàn lǐ chóu yún 
这一世与谁相遇 
zhè yī shì yǔ shuí xiāng yù
悲或喜 皆注定 
bēi huò xǐ  jiē zhù dìng 
爱恨竟蚀骨灼心 
ài hèn jìng shí gǔ zhuó xīn 

Ju Jing Yi :
天上宫阙今夕何夕 只待一人 (待一人 )
tiān shàng gōng què jīn xī hé xī zhī dài yī rén (dài yī rén )
渡夜梦里停 
dù yè mèng lǐ tíng 

Guo Jun Chen :
院内梧桐郁郁成荫 只盼一日 (盼一日 )
yuàn nèi wú tóng yù yù chéng yīn zhī pàn yī rì (pàn yī rì )
仍有凤来栖 
réng yǒu fèng lái qī 

Ju Jing Yi :
仍寻你 至落花随春归去 
réng xún nǐ  zhì luò huā suí chūn guī qù 
慕着生死相许 
mù zhuó shēng sǐ xiāng xǔ 

Guo Jun Chen :
仍寻你 至蹄声随弦音尽 
réng xún nǐ zhì tí shēng suí xián yīn jìn 
恨着相逢无期 
hèn zhuó xiāng féng wú qī 

Ju Jing Yi : 
仍寻你 至残阳染红素云 
réng xún nǐ zhì cán yáng rǎn hóng sù yún 
似待嫁的浮萍 
sì dài jià de fú píng 

Together : 
我仍寻你  ( 我仍寻你 )
wǒ réng xún nǐ (wǒ réng xún nǐ)
我仍寻你 
wǒ réng xún nǐ 
任宿命低语碧落黄泉难觅 
rèn sù mìng dī yǔ bì luò huáng quán nán mì 

Ju Jing Yi : 
仍寻你 至落花随春归去 
réng xún nǐ  zhì luò huā suí chūn guī qù 
慕着生死相许 
mù zhuó shēng sǐ xiāng xǔ 

Guo Jun Chen : 
仍寻你 至蹄声随弦音尽 
réng xún nǐ zhì tí shēng suí xián yīn jìn 
恨着相逢无期 
hèn zhuó xiāng féng wú qī 

Together : 
仍寻你 至残阳染红素云 
réng xún nǐ  zhì cán yáng rǎn hóng sù yún 
似待嫁的浮萍 
sì dài jià de fú píng
我仍寻你 
wǒ réng xún nǐ 
我仍寻你 
wǒ réng xún nǐ 
我仍寻你 
wǒ réng xún nǐ 
任宿命低语碧落黄泉难觅 
rèn sù mìng dī yǔ bì luò huáng quán nán mì 
心若磐石无转移
xīn ruò pán shí wú zhuǎn yí


==============================

English + Bahasa Translation : 

Ju Jing Yi :
The fog under your eyes 
Kabut di bawah matamu 
Causing the misty rain in Ba Mountain (Now easterm Sichuan)
Menyebabkan hujan berkabut di Gunung Ba (sekarang Sichuan Timur)
For whom do I sigh in this life ? 
Untuk siapakah aku mengeluh di hidup ini?
Remembering the past when we part 
Mengingat masa lalu ketika kita berpisah 
Everything in my heart is buried in autumn 
Segala sesuatu di hatiku terkubur di musim gugur 

Guo Jun Chen : 
Your eyebrows are lifted 
Alismu yang terangkat 
Casting clouds of sorrow for a million miles 
Melemparkan awan kesedihan sejauh satu juta mil
Who I met in this life ? 
Siapa yang aku temui di hidup ini?
Sorrow or joy, both are destined 
Kesedihan atau kegembiraan, kedua sudah ditakdirkan 
Love and hate can burn your heart to the bone 
Cinta dan benci bisa membakar hatimu hingga ke tulang 

Ju Jing Yi : 
Heavenly palace, what night is it? I'm waiting for someone (Waiting for someone) (idiom)
Istana Surga , Malam apakah ini? aku menunggu untuk seseorang (menunggu seseorang) (peribahasa)
Stopping in a dream at night 
Berhenti di dalam mimpi malam hari 

Guo Jun Chen : 
The courtyard is shaded with wutong trees ,I only hope for one day (hope for one day)
Halamannya di naungi pohon Wutong , Aku hanya berharap suatu hari (berharap suatu hari)
There's still a phoenix coming to roost 
Masih ada burung phoenix yang datang untuk bertengger 

Ju jing Yi : 
I'm still looking for you until the falling flowers return with spring 
Aku masih mencarimu hingga bunga yang berguguran kembali dengan musim semi  
I'm yearning for a life and a death together 
Aku merindukan untuk hidup dan mati bersama 

Guo Jun Chen :
I'm still looking for you until the sound of hoof beats and the sound of strings are over 
Aku masih mencarimu hingga suara tapak kuda dan suara dawai berhenti 
I hate that our meeting will never happen 
Aku benci pertemuan kita tidak akan pernah terjadi 

Ju Jing Yi :
I'm still looking for you until the sun fades to red 
Aku masih mencarimu sampai matahari memudar menjadi merah
Like a duckweed that is waiting to be married 
Seperti rumput bebek yang menunggu untuk dinikahkan 

Together : 
I'm still looking for you 
Aku masih mencarimu
I'm still looking for you 
Aku masih mencarimu
I'm still looking for you 
Aku masih mencarimu
Though fate whispers that it is hard to find 
Meski takdir membisikkan bahwa itu sulit ditemukan
My heart is like a rock that never shifts 
Hatiku seperti batu yang tidak pernah bergeser 

Guo Jun Chen : 
Your eyebrows are lifted 
Alismu yang terangkat 
Casting clouds of sorrow for a million miles 
Melemparkan awan kesedihan sejauh satu juta mil
Who I met in this life ? 
Siapa yang aku temui di hidup ini?
Sorrow or joy, both are destined 
Kesedihan atau kegembiraan, kedua sudah ditakdirkan 
Love and hate can burn your heart to the bone 
Cinta dan benci bisa membakar hatimu hingga ke tulang 

Ju Jing Yi : 
Heavenly palace, what night is it? I'm waiting for someone (Waiting for someone) (idiom)
Istana Surga , Malam apakah ini? aku menunggu untuk seseorang (menunggu seseorang) (peribahasa)
Stopping in a dream at night 
Berhenti di dalam mimpi malam hari 

Guo Jun Chen : 
The courtyard is shaded with wutong trees ,I only hope for one day (hope for one day)
Halamannya di naungi pohon Wutong , Aku hanya berharap suatu hari (berharap suatu hari)
There's still a phoenix coming to roost 
Masih ada burung phoenix yang datang untuk bertengger 

Ju jing Yi : 
I'm still looking for you until the falling flowers return with spring 
Aku masih mencarimu hingga bunga yang berguguran kembali dengan musim semi  
I'm yearning for a life and a death together 
Aku merindukan untuk hidup dan mati bersama 

Guo Jun Chen :
I'm still looking for you until the sound of hoof beats and the sound of strings are over 
Aku masih mencarimu hingga suara tapak kuda dan suara dawai berhenti 
I hate that our meeting will never happen 
Aku benci pertemuan kita tidak akan pernah terjadi 

Ju Jing Yi :
I'm still looking for you until the sun fades to red 
Aku masih mencarimu sampai matahari memudar menjadi merah
Like a duckweed that is waiting to be married 
Seperti rumput bebek yang menunggu untuk dinikahkan 

Together : 
I'm still looking for you 
Aku masih mencarimu
I'm still looking for you 
Aku masih mencarimu
I'm still looking for you 
Aku masih mencarimu
Though fate whispers that it is hard to find 
Meski takdir membisikkan bahwa itu sulit ditemukan 

Ju jing Yi : 
I'm still looking for you until the falling flowers return with spring 
Aku masih mencarimu hingga bunga yang berguguran kembali dengan musim semi  
I'm yearning for a life and a death together 
Aku merindukan untuk hidup dan mati bersama 

Guo Jun Chen :
I'm still looking for you until the sound of hoof beats and the sound of strings are over 
Aku masih mencarimu hingga suara tapak kuda dan suara dawai berhenti 
I hate that our meeting will never happen 
Aku benci pertemuan kita tidak akan pernah terjadi 

Together :
I'm still looking for you until the sun fades to red 
Aku masih mencarimu sampai matahari memudar menjadi merah
Like a duckweed that is waiting to be married 
Seperti rumput bebek yang menunggu untuk dinikahkan
I'm still looking for you (I'm still looking for you)
Aku masih mencarimu (aku masih mencarimu)
I'm still looking for you 
Aku masih mencarimu
Though fate whispers that it is hard to find 
Meski takdir membisikkan bahwa itu sulit ditemukan
My heart is like a rock that never shifts 
Hatiku seperti batu yang tidak pernah bergeser





==========≠============

Dajia hao, here we share lyric from Mainland drama  

'' Beauty of Resilience (2023)''  

I hope you guys like our translate  

[ Ps . For mp3 download you can check on tab chinese drama MP3 ^^ thank you so much ]


Caution : If you found some link dead or corrupt , comment below and we active 24/7  

                 Or you found hard to Download because adf.ly you can click 👉 FAQ





For Chinese Drama or Movie OST Video lyric 

👇 



For New and Upcoming Chinese Drama 

👇 





Please Cherish our channel on Youtube 

Click like, share and Subscribe if you like Our Channel


Xiexie 🙇



Author ::


Monozigot

Comments