Saturday, October 3, 2020

Order (叙) By Clare Duan (段奧娟) OST. The song of Glory Lyric

Order (叙) By Clare Duan (段奧娟) Lyric Translation 
[ Hanzi | Pinyin | English | Indonesian ]





Hanzi + Pinyin :


谱一首江山如画
pǔ yī shǒu jiāng shān rú huà
梦一场秋云春花
mèng yī cháng qiū yún chūn huā
她曾说过的放下
tā zēng shuō guò dí fàng xià
缱绻半醒在信夹
qiǎn quǎn bàn xǐng zài xìn jiā
不愿风化
bù yuàn fēng huà
弹一曲优柔蒹葭
dàn yī qū yōu róu jiān jiā
演一出缠绵戏码
yǎn yī chū chán mián xì mǎ
她不再潸然泪下
tā bù zài shān rán lèi xià
折柳芽
zhē liǔ yá
回忆随风幻灭成沙
huí yì suí fēng huàn miè chéng shā
唇齿间的前尘旧话
chún chǐ jiān dí qián chén jiù huà
这世间已无人应她
zhè shì jiān yǐ wú rén yīng tā
谁会记得这世间繁华
shuí huì jì dé zhè shì jiān fán huá
踏遍山海目极皆是他
tà biàn shān hǎi mù jí jiē shì tā
是谁说无心便潇洒
shì shuí shuō wú xīn biàn xiāo sǎ
无眠夜确自编自话
wú mián yè què zì biān zì huà
回眸处却无他
huí móu chǔ què wú tā
一个人辗转徘徊月下
yī gè rén zhǎn zhuǎn pái huái yuè xià
或许她会怕
huò xǔ tā huì pà
书一笔若水丹霞
shū yī bǐ ruò shuǐ dān xiá
念一庭三世繁花
niàn yī tíng sān shì fán huā
她曾刻画的牵挂
tā zēng kè huà dí qiān guà
画卷中枉自嗟呀
huà juàn zhōng wǎng zì jiē yā
咫尺天涯
zhǐ chǐ tiān yá
饮一盏醇酎流霞
yǐn yī zhǎn chún zhòu liú xiá
叹一声枝别落花
tàn yī shēng zhī bié luò huā
她不愿再想起他
tā bù yuàn zài xiǎng qǐ tā
叙情话
xù qíng huà


English Translation :

Sing a song about the picturesque landscape.
Dreaming of autumn clouds and spring flowers.
What she once said about letting go.
In love, half awake in a letterbox
refuse to become decayed
Play the rush of the reed.
Put on a stalking act.
She's not tearing up anymore.
willow bud
Memories fade in the wind.
The old words between lips and teeth.
There's no one else in the world for her.
Who will remember the world's prosperity?
He's been everywhere.
Who said you can be unrestrained without a heart?
Sleepless nights are indeed a story of their own.
There's no one to look back at.
Wandering alone under the moon.
Maybe she'll be scared.

A book like Water
I'm thinking of the three lifetimes of flowers.
She's been drawing a picture.
In vain in the painting.
so close, yet worlds apart
Let's drink a glass of wine.
A sigh of relief at the falling flowers.
She doesn't want to think about him.
talk of love


Indonesian Translation :



Nyanyikan Sebuah lagu tentang pemandangan yang indah
Memimpikan awan musim gugur dan bunga musim semi
Apa yang pernah diakatakan tentang melepaskan
dalam cinta, setengah terjaga dalam kota Kotak surat
Menolak untuk menjadi rusak
Memainkan Rumpun buluh alang-alang
Lalu melekatkannya pada tangkai
dia tidak menangis lagi
Kuncup pohon willow
Kenangan menghilang bersama dengan angin
Kata-kata lama diantara bibir dan gigi
Tidak ada orang lain di dunia ini untuknya
Siapa yang akan mengingat kemakmuran dunia?
Dia sudah dimana-mana
Siapa bilang kau bisa tak terkendali tanpa hati?
Malam tanpa tidur adalah cerita mereka masing-masing
Tidak akan ada orang yang melihat kembali
Mengembara seorang diri dibawah bulan
Mungkin dia akan takut
Buku itu seperti air

Aku memikirkan 3 kali masa hidup bunga
dia menggambarkan keadaan
Sia-sia di dalam lukisan
Begitu dekat, namun berada di dunia yang terpisah
Mari minum segelas anggur
Menghela nafas lega pada bunga yang berjatuhan
dia tidak ingin berpikir tentangnya
Membicarakan tentang cinta



Mp3 Download :
  • Order (叙) By Clare Duan (段奧娟) [ Mediafire ]


Caution : If you found some link dead or corrupt , comment below and we active 24/7 
                 Or you found hard to Download because adf.ly you can click 👉 FAQ



For Chinese Drama or Movie OST Video lyric
👇

Please Cherish our channel on youtube
Click like,share and Subscribe if you like Our Channel

Xiexie 🙇


Author ::

Monozigot

No comments:

Post a Comment

Secret : Untold Story (2025) K-Movie

Secret : Untold Story (2025) K-Movie  Hi guys, back again on the Monozigot blog. here we will discuss a romantic movie that will star Do...