Title: 凤唳九天 / Feng Li Jiu Tian
English title: Renascence a.k.a The Phoenix and Nine Heavens
Genre: Historical
Episodes: 36
Broadcast network: iQiyi, Mango TV
Broadcast period: 2020-Sep-22
Hanzi and Pinyin :
风欲吹还休怕惊动了离愁
fēng yù chuī huán xiū pà jīng dòng liǎo lí chóu
若沧海依旧别来繁花知否
ruò cāng hǎi yī jiù bié lái fán huā zhī fǒu
天涯皆孤舟却信人间白头
tiān yá jiē gū zhōu què xìn rén jiān bái tóu
那片江山锦绣不及你的相守
nà piàn jiāng shān jǐn xiù bù jí nǐ dí xiāng shǒu
你走后叶自悲秋
nǐ zǒu hòu yè zì bēi qiū
天地再无真心能相守
tiān dì zài wú zhēn xīn néng xiāng shǒu
问岁月可有回头
wèn suì yuè kě yǒu huí tóu
岁月悠悠道覆水难收
suì yuè yōu yōu dào fù shuǐ nán shōu
黄叶总萧萧添皱在眉头
huáng yè zǒng xiāo xiāo tiān zhòu zài méi tóu
西风催人瘦偏更上层楼
xī fēng cuī rén shòu piān gēng shàng céng lóu
为你一诺倾尽所有
wéi nǐ yī nuò qīng jìn suǒ yǒu
思念丹青手落笔就千秋
sī niàn dān qīng shǒu luò bǐ jiù qiān qiū
当时的明月依稀还留在枝头
dāng shí dí míng yuè yī xī huán liú zài zhī tóu
人欲语还休那些付诸东流
rén yù yǔ huán xiū nà xiē fù zhū dōng liú
只要你快乐余生别无他求
zhī yào nǐ kuài lè yú shēng bié wú tā qiú
说天长地久却各天涯奔走
shuō tiān cháng dì jiǔ què gè tiān yá bēn zǒu
这孤单有时候也算一种温柔
zhè gū dān yǒu shí hòu yě suàn yī zhǒng wēn róu
你走后叶自悲秋
nǐ zǒu hòu yè zì bēi qiū
天地再无真心能相守
tiān dì zài wú zhēn xīn néng xiāng shǒu
问岁月可有回头
wèn suì yuè kě yǒu huí tóu
岁月悠悠道覆水难收
suì yuè yōu yōu dào fù shuǐ nán shōu
黄叶总萧萧添皱在眉头
huáng yè zǒng xiāo xiāo tiān zhòu zài méi tóu
秋风惹人瘦偏更上层楼
qiū fēng rě rén shòu piān gēng shàng céng lóu
为你一诺倾尽所有
wéi nǐ yī nuò qīng jìn suǒ yǒu
思念丹青手落笔就千秋
sī niàn dān qīng shǒu luò bǐ jiù qiān qiū
当时的明月依稀还留在枝头
dāng shí dí míng yuè yī xī huán liú zài zhī tóu
此情无归途一诺而肺腑
cǐ qíng wú guī tú yī nuò ér fèi fǔ
人道相思苦无计可消除
rén dào xiāng sī kǔ wú jì kě xiāo chú
一片叶落一次荒芜
yī piàn yè luò yī cì huāng wú
情话正漂泊来年再狭路
qíng huà zhèng piāo bó lái nián zài xiá lù
除了等着你此生无别样孤独
chú liǎo děng zhuó nǐ cǐ shēng wú bié yàng gū dú
你让山河抱负一无是处
nǐ ràng shān hé bào fù yī wú shì chǔ
输给你的眉目
shū gěi nǐ dí méi mù
English and Indonesian Translation :
The wind is about to blow, but I'm afraid it'll stir up my sorrows.
Angin akan segera bertiup, tapi aku khawatir hal itu akan menambah kesedihanku
If the vicissitudes of the sea remain the same, don't you know what will happen to the flowers?
Jika perubahan laut tetap sama, tidakkah kau tahu apa yang akan terjadi dengan bunga?
We're all alone in the world, but we're not alone in the world.
Kita semua sendirian di dunia ini, tapi kita tidak sendirian di dunia ini
The beauty of the countryside is not as good as yours.
Keindahan pedesaan tidak sebaik dirimu
After you've gone, the leaves will mourn the autumn.
Setelah kau pergi, daun akan berduka atas musim gugur
There's no place for a true heart.
Tidak ada tempat untuk hati yang sejati
Can the years ever turn back?
Bisakah Tahun-tahun itu kembali?
The years are long and winding.
Tahun-tahun itu panjang dan berliku
The yellow leaves are always whistling and frowning
Daun kuning selalu bersiul dan mengerutkan kening
lit. The west wind drives people to lean and lean to a higher
(Sastra) Angin barat mendorong orang untuk bersandar dan bersandar ke tempat yang lebih tinggi
I'll give you everything I have for a promise.
Aku akan memberikanmu segala yang ku miliki untuk sebuah janji
Nostalgia for the painting, the hand that falls, the pen that falls...
Rasa rindu akan lukisan itu, taangan yang terjatuh, pena yang terjatuh
At that time, the moon still lingered on the branches
Pada saat itu, bulan masih menempel pada dahan
The man who wants to talk about something that's gone down the drain.
Pria yang ingin membicarakan sesuatu hilang dengan sia-sia
As long as you're happy, there's nothing else you want in life.
Selama kau bahagia, tidak ada yang lain yang kau inginkan di hidup ini
They say it'll last forever, but they go their separate ways.
Mereka bilang itu akan bertahan selamanya, tapi mereka berpisah
This loneliness is sometimes a kind of tenderness.
Kesepian ini terkadang semacam kelembutan
After you've gone, the leaves will mourn the autumn.
Setelah kau pergi, daun akan berduka atas musim gugur
There's no place for a true heart.
Tidak ada tempat untuk hati yang sejati
Can the years ever turn back?
Bisakah Tahun-tahun itu kembali?
The years are long and winding.
Tahun-tahun itu panjang dan berliku
The yellow leaves are always whistling and frowning
Daun kuning selalu bersiul dan mengerutkan kening
lit. The west wind drives people to lean and lean to a higher
(Sastra) Angin barat mendorong orang untuk bersandar dan bersandar ke tempat yang lebih tinggi
I'll give you everything I have for a promise.
Aku akan memberikanmu segala yang ku miliki untuk sebuah janji
Nostalgia for the painting, the hand that falls, the pen that falls...
Rasa rindu akan lukisan itu, taangan yang terjatuh, pena yang terjatuh
At that time, the moon still lingered on the branches
Pada saat itu, bulan masih menempel pada dahan
This love has no way of returning, but a promise from the bottom of one's heart.
Cinta ini tidak memiliki cara untuk kembali. tetapi janji dari lubuk hati seseorang
There is no way to erase the misery of love for humanity.
Tidak ada cara untuk menghapus penderitaan cinta untuk Manusia
A piece of leaves has been deserted once and for all.
Sepotong daun telah di tinggalkan untuk selamanya
The love story is drifting into the back of the coming year.
Kisah cinta melayang ke belakang tahun yang akan datang
There's no other loneliness in this life but waiting for you.
Tidak ada kesepian lainnya dalam hidup ini selain menunggumu
You make the mountain river ambitions come to nothing.
Kau membuat ambisi sungai gunung menjadi sia-sia
Lose to you
Kalah darimu
Mp3 Download :
One Promise (一诺) By Yan zi dong (晏紫东) [ Mediafire ]
No comments:
Post a Comment